Monday, October 24, 2016

කෙටිකතාව - බලාපොරොත්තුව




සාදත් හසන් මැන්ටො (Saadat Hasan Manto) නමැති පකිස්ථානු ලේඛකයා විසින් උර්දු බසින් රචනා කරන ලද මේ කෙටි කතාව එම්අසාඩුඩින් (M. Asadudin) විසින් “open it” මැයෙන් ඉංගී‍්‍රසියට පරිවර්තනය කරන ලදිමේ එහි සිංහල අනුවාදයයි.
බලාපොරොත්තුව

හවල් දෙකට අම්රිත්සාර් නගරයෙන් පිටවූ විශේෂ දුම්රිය පැය අටක දීර්ඝ ගමනකින් පසු මෞගල් නගරයට ළඟා වියඅම්රිත්සාර්හි ජාතිවාදී කලබල නිසා නගරය අතහැර පලායන්නවුන් ගෙන් දුම්රිය පිරී තිබිණිදුම්රියේ ගමන අතිශය අවදානම් වියමඟීන් ගේ මුහුණුවල වූයේ මරණයේ බිය සේ ම එයින් මිදීමේ බලාපොරොත්තුව යිගමන අතර මඟ දී ද ජාතිවාදීහු දුම්රියට කඩා වැදුණහබොහෝ මිනිසුන් දුම්රිය තුළ ම මරා දැමිණිතවත් පිරිසකට තුවාල සිදුවියජීවිත ආසාවෙන්බොහෝ දෙනෙක් දුම්රියෙන් පැන හිස් ලූ ලූ අත දිව ගියහ.
අනාථ කඳවුරේ බිම වැතිරී සිටි සිරජ්ඩීන් උදෑසන දහයට පමණ ඇස් විවරකර අවට බැලී යගැහැනුපිරිමිළමා ළපටි රැසක් ඔහු වටා සිටියහඑහෙත් ඒ කිසිවකු ඔහු ගේ දෑසට හසු නොවිණිඔහු බිම වැතිරී ව බොහෝ වේලාවක් හිස් අහස දෙස බලා සිටියේ යඅනාථ කඳවුර තුළ වූ මිනිසුන් ගේ ඝෝෂාව ඔහුට නෑසුණිඔහු ගේ කන් අගුළු වැටී ඇතඔහු දිගු කල්පනාවකට වැටී ඇති බව කඳවුරේ මිනිස්සු සිතූහසැබැවින් මඔහුගේ සිතුම් පැතුම් සහ හැඟීම් මිය ගොස් තිබුණිඔහු අවකාශයේ අතරමං වූවෙකු මෙනි.
හිස් අහස දෙස බලා සිටි සිරජ්ඩීන් ගේ දෑස් නිලංකාර වියහිරු රශ්මිය සිරුර දවන්නට වූයෙන් ඔහු වහා සිටගත්තේ යවිවිධ වූ මතකයන් ගෙන් ඔහුගේ මනස විකාර වන්නට විය.
ඝන අන්ධකාරයගිනි තැබීම්වෙඩි හඬපිළිසරණ පතා දිව යන මිනිසුන් සහ සොඳුරු දියණිය සකිනා
සකිනා”, තොල් මැතිරූ සිරජ්ඩීන් මිනිස් සාගරයක් බඳුවූ කඳවුර තුළ පිස්සකු මෙන් ඇවිදින්නට වී යසකිනා ගේ නම කියමින් කඳවුර පුරා ම දිවයමින් පැය ගණනාවක් ම දියණිය සෙව්වේ යමහන්සිය නොතකා බලාපොරොත්තු සහගතව සෙනඟ අතරින් දිව ගියේ යතම එක ම දියණියගේ හෝඩුවාවක්වත් නැතහැම තැන ම වූයේ හැඬීම් යවැලපීම් යනැතිවූ මව්වරුන්පියවරුන්දරුවන්නෑදෑයන් සොයමින් වැලපෙන මිනිසුන් ගෙන් කඳවුර පිරී ඇත.
බලාපොරොත්තු සුන් වූ සිරජ්ඩීන් නැවතත් බිම වැතිරුණිඔහු දියණිය තමා ගෙන් වෙන්වූ වේලාව පිළිබඳ මතකය පිරිමදින්නට වියඔහුගේ මතකයට ආවේ එක් දෙයකිඒ සකිනා නොව බිරිඳගේ දේහය පිළිබඳ මතකය යිබඩවැල් එළියට ඇදී තිබු තම ආදර බිරිඳගේ අප‍්‍රාණික දේහය යිතව දුරටත් මතකය අලුත් කිරීමට ඔහුට නොහැකි යඔහු නැවතත් දෑස් පියාගත්තේ යසිදුවීම් වැලක් සිහිනයක් සේ ගලා ආවේ ය.
සකිනා සහ ඔහු පලායමින් සිටියේ යඇගේ ළැම වැසු සළුව ගිලිහුණිඑය අහුලා ගැනීමට ඔහු නැවතුණේ ය.
දුවන්නදුවන්නසළුව තිබුණාවේ” සකිනා කෑගැසුවා යඑහෙත් ඔහු නැවතී සළුව අහුලා ගත්තේ යඒ මතකයන් සමඟ ම ඔහුගේ අත කබායේ සාක්කුව වෙත යොමුවූයේ නිතැතිනිසකිනාගේ සළුව ඇතසකිනා කොහේදඔහු සිතට නැවතත් වදකරනා ප‍්‍රශ්නයකි.
සකිනා සමග ඔහු දුම්රිය පොළට පැමිණියා ද?”
දුම්රියට ගොඩවූවා ද?”
දුම්රියට ජාතිවාදීන් ඇතුළු වූ අවස්ථාවේ ඔහු සිහිසුන් වූ විට ඔවුන් සකිනා රැගෙන ගියා ද?”
සිරජ්ඩීන්ට කිසිවක් සිතාගත නොහැකි වියඋත්තර නොමැති ප‍්‍රශ්න වැලක් ඔහුගේ සිතේ හිරවී යඔහුට තමා ගැන ම අනුකම්පාවක් ඇතිවියහඬන්නට වැලැපෙන්නට අවශ්‍ය වුවද සියලු ම කඳුළු ගංගා සිඳී ගොසිනි.
අනාථ කඳවුරේ දින හයක් හතක් ගෙවී ගියේ යසිරජ්ඩීන් ගේ සිතෙහි වූ කම්පනය ටික ටික අඩුවන්නට වියදියණිය සොයා ගැනීම සඳහා උදව් කිරීමට කඳවුරේ තරුණ පිරිසක් එක්වූහතරුණ කල්ලිය අට දෙනෙකිතුවක්කුවලින් සන්නද්ධ වූ ඔවුන් සතුව ලොරියක් ද වියසිරජ්ඩීන් තරුණ පිරිසට දෙවියන් ගේ ආශිර්වාදය පැතී ය.
දරුවනේ ඇගේ නම සකිනාමා වගේ නොවෙයිඇය ඇගේ අම්මා වගේ ලස්සනයිඇයට වයස අවුරුදු දහහතරයිකොණ්ඩය කොටයිපි‍්‍රය මනාපයිදකුණු නිකටේ ලොකු ලපයක් තියෙනවාඇය මගේ එක ම දියණියඅනේ ඇය ව හොයා දෙන්නනුඹලාට දෙවි පිහිටයි.” සිරජ්ඩීන් තම දියණිය පිළිබඳව තරුණයන්ට පැහැදිලි කළේ යතරුණයන් ඔහුව අස්වසාලී ය.
ඇය ජීවත්ව සිටී නම් දින කිහිපයකින් ඇය ඔබ ළඟ” තරුණයෝ ඔහුට පොරොන්දු වූහ.
ජීවිතය පරදුවට තැබූ තරුණ පිරිස අම්රිත්සාර් නගරය බලා පිටත් වූහබොහෝ ගැහැනුන්පිරිමින් සහ ළමුන් බේරාගත් ඔවුහු සියලු දෙනා ම කඳවුර තුළට ගෙන ආහදින දහයක් පමණ ගෙවුණ මුත් ඔවුන්ට සකිනා මුණ නොගැසුණිතරුණයෝ පසුබට නොවූහඔවුහු සකිනා පිළිබඳව විමසිල්ලෙන් සිටියහවාසනාවන්ත දිනක් උදාවියඅම්රිත්සාර් යන අතර මග ප‍්‍රදේශයක පාර අයිනේ සිටි කුඩා තරුණියක් ඔවුන් දැක දිවයන්නට වූවා යලොරිය නවතාලූ තරුණයෝ ඇය පසුපස පන්නා ගොස් ඇය රැගෙන ආහඇය ලස්සන යනිකටේ දකුණුපස ලපයකි.
බියවන්න එපානුඹ සකිනා දසිරජ්ඩීන්ගේ දුව ද” තරුණයෙක් විමසුවේ යඇය නිරුත්තර යඇගේ මුහුණ සුදු මැලි වී ඇතබියට පත් ඇය සීතලෙන් මෙන් ගැහෙන්නට වූවා යතරුණයෝ ඇගේ බිය පහවන සේ කථා කළහඇය ඔවුන්ව විශ්වාස කළා ය.
මම සකිනාසිරජ්ඩීන් ගේ දුව“ ඇය සිහින් හඩින් පැවසුවා යතරුණයෝ ඇයට කාරුණික වූ අතර කෑම බීම ලබා දී ලොරියට නංවා ගත්හළැම වැසූ සළුව නොමැතිව ලජ්ජාවට පත්වූ ඇයට තරුණයෙක් සිය ජැකටය ලබා දුන්නේ ය.
දින ගණනාවක් ගතවියසකිනා පිළිබඳ කිසිදු ආරංචියක් සිරජ්ඩීන්ට නොලැබුණිඔහු කඳවුරේ සෑම තැන ම ඇවිද්දේ යනිලධාරීන් මුණගැසුණේ යතරුණයන් පිළිබඳව විමසුවේ යසෑම රාති‍්‍රයක ම ඔහු දෙවියන් යැද්දේ යසිය දියණිය රැගෙන එන බවට පොරොන්දු වූ තරුණයන් ආරක්ෂා කර දෙන ලෙස ඉල්ලා දෙවියන්ට යාඥා කළේ ය.
තවත් දිනකදී ඔහු කඳවුර තුළදී තරුණයන් දුටුවේ යඔවුහු ලොරියේ නැගී පිටව යාමට සූදානමින් සිටියහසිරජ්ඩීන් ඔවුන් වෙත දුව ගියේ ය.
දරුවනේ මගේ සකිනා දුටුවා ද?” ඔහුගේ හඬ දුක්බර විය.
අපි සොයනවාඅපි ඇයව සොයාගන්නවා” තරුණයෝ සියලුදෙනා එක හ¾ඩින් පැවසූහලොරිය නික්ම ගියේ යසිරජ්ඩීන් තරුණයන් ගේ කැපවීම වෙනුවෙන් ඔවුන්ට ආරක්ෂාව ඉල්ලා නැවත වරක් දෙවියන් යැදී යදෙවියන්ට යාඥා කිරීමෙන් ඔහුගේ සිතට යම් සහනයක් ලැබිණඑදින සවස ද ඔහු දියණිය ගැන සිතමින් සිටියේ යකඳවුරේ කෙළවරකින් මිනිසුන් ගේ ඝෝෂාවක් ඇසිණඔහු හිස ඔසවා බැලී යමිනිසුන් හතර දෙනෙකු විසින් මැස්සක තබා ඔසවාගෙන යනු ලබන මිනිස්රුව ඔහු දුටුවේ යඔහු නිලධාරීන් වෙත දුව ගියේ ය.
රේල්පාර ළඟ සිහි නැතිව වැටිල හිටිය ගෑනු ළමයෙක්” එක් නිලධාරියෙකු පැවැසී ය.
සිරජ්ඩීන් මිනිසුන් හතර දෙනා පසුපසින් දිව්වේ යතරුණිය කඳවුරේ රෝහලට බාර දුන් මිනිස්සු පිටව ගියහඔවුහු සිරජ්ඩීන් නොදුටුවෝ යරෝහල අසළ ටික වේලාවක් නැවතී සිටි සිරජ්ඩීන් රෝහලේ දොරටුව අතරින් එබී බැලී යඔහු සෙමින් සෙමින් රෝහල තුළට පිය නැගී ය.
අඳුරු පාලු කාමරයක දමා තිබු ටෙ‍්‍රාලිය මත මිනියක් සේ තරුණියක වැතිර සිටීඔහුගේ සිතේ බියකරු දේ මැවෙන්නට වියසිරජ්ඩීන් නිහඬ ව ශබ්ද නොනැඟෙන සේ ටෙ‍්‍රාලිය ළඟට වියඅඳුරු කාමරය එළිය කෙරිණකවුදෝ විදුලි බුබුල දල්වා ඇතඔහු ඇගේ මුහුණ දෙස බැලී යසුදුමැලි වූ මුහුණේ වසා සිටි කුඩා කෘමියා විදුලි පහනේ එළියට දිලිසෙන්නට විය.
සකිනා” ඔහුට කෑගැසුණි.
මොකක්ද කීවේ” මොහොතකට පෙර විදුලි බුබුල දැල්වූ වෛද්‍යවරයා විමසීය.
මම... මම ඇගේ පියාඇය සකිනා” ඔහුගේ හඬ හැඬුමකට ආසන්න යඔහුගේ උගුර කට වියැළී ඇත.
ටෙ‍්‍රාලිය වෙත ගිය වෛද්‍යවරයා ඇගේ නාඩි පිරික්සී ය.
ජනේලය අරින්න” සිරජ්ඩීන් දෙස බැලූ වෛද්‍යවරයා පැවැසී යටෙ‍්‍රාලිය මත වූ සිරුර සෙමින් චලනය වියඅප‍්‍රාණික අතින් ඇඳුමේ වූ ගැටය බුරුල් කළා යසල්වාරය සකස් කළා ය.
ඇය ජීවත් වෙනවාමගේ දුව ජීවත් වෙනවා.”
සකිනා...” සිරජ්ඩීන් සතුටින් කෑගැසීය.
තිගැස්සුණු වෛද්‍යවරයාට හීන් දහඩිය නැඟිණ.
පරිවර්තනය ආචාර්ය ජගත් රූපසිංහ

No comments:

Post a Comment